Назад на уџбеник

<sman class="grid-white-num">6.2</sman></br>Граматика 6

0% комплетирано
0/0 корака
  1. Импресум
  2. Водич
  3. Научили смо у петом разреду
  4. Творба речи

    Подела речи по начину настанка
  5. Породица речи и корен речи
  6. Саставни делови твореница
  7. Грађење речи додавањем суфикса
  8. Разликовање творбене од граматичке основе и суфикса од наставка за облик
  9. Грађење речи додавањем префикса
  10. Аугментативи и пејоративи
  11. Деминутиви и хипокористици
  12. Обнови и понови
  13. Провери шта знаш 1
  14. Гласови
    Настанак гласова и говорни органи
  15. Подела гласова српског језика – самогласници и сугласници
  16. Подела сугласника по звучности
  17. Подела сугласника по месту изговора (творбе)
  18. Подела речи на слогове
  19. Слоготворно Р
  20. Обнови и понови
  21. Провери шта знаш 2
  22. Гласовне промене
    Гласовне промене
  23. Палатализација
  24. Сибиларизација
  25. Непостојано А
  26. Промена Л у О
  27. Једначење сугласника по звучности
  28. Јотовање
  29. Једначење сугласника по месту изговора (творбе)
  30. Губљење сугласника
  31. Обнови и понови
  32. Провери шта знаш 3
  33. Заменице
    Заменице
  34. Подела заменица
  35. Именичке заменице
  36. Личне именичке заменице
  37. Неличне именичке заменице
  38. Придевске заменице
  39. Показне придевске заменице
  40. Присвојне придевске заменице
  41. Упитно-односне придевске заменице
  42. Неодређене, одричне и опште придевске заменице
  43. Обнови и понови
  44. Провери шта знаш 4
  45. Глаголски облици
    Глаголски облици
  46. Аорист
  47. Аорист помоћних глагола БИТИ и ХТЕТИ
  48. Имперфекат
  49. Имперфекат помоћног глагола БИТИ
  50. Плусквамперфекат
  51. Обнови и понови
  52. Провери шта знаш 5
  53. Реченица
    Основни појмови о реченици
  54. Предикатска реченица
  55. Независне предикатске реченице
  56. Комуникативна реченица
  57. Обнови и понови
  58. Провери шта знаш 6
  59. Правилан изговор
    Правилан изговор гласова Ђ, Џ, Ћ, Ч, Р
  60. Дуги и кратки акценти
  61. Обнови и понови
  62. Провери шта знаш 7
  63. Правопис
    Писање имена васионских тела
  64. Писање заменица Ви и Ваш из поштовања
  65. Писање одричних заменица с предлозима
  66. Растављање речи на крају реда
  67. Правописна решења у вези с гласовним променама
  68. Правописна решења у вези с глаголским облицима
  69. Обнови и понови
  70. Провери шта знаш 8
  71. Језичка култура
    Тражење праве речи и погодног израза
  72. Избегавање некњижевних речи и туђица
  73. Богаћење речника
  74. Обавештење
  75. Вест
  76. Извештај
  77. Препричавање
  78. Учтиве форме обраћања
  79. Обнови и понови
  80. Провери шта знаш 9
Лекција 72 од 80
У току

Избегавање некњижевних речи и туђица

Еј, брате, једва сам ти отворио очи око седмице, сркнуо фука, и ај’ нешто да убацим у кљун пре него што палим у школу. Смарало ме да хасам, ал’ сам се опет ту нешто развлачио по гајби и онда контам – тебра, па ја сам требао да будем на штајги пре пола чуке! Гарант ми већ запалио бус. И кад сам бануо тамо, сконтао сам да нема вајде да џоњам ту, него ај’, бато, у рикверц по бајс. И онда је љуљнула глупава кишурина. Који смор! Покисо сам ко миш!

Еј, да ти испричам шта би ономад. Устала сам си ујутру да идем у школи. Села за онај астал да доручкујем, али сам се нешто замајала туј око то јер ја и не волим баш сендвић, а тој ми мати оставила. Петнајес’ минута касније тргла сам се из размишљање о ’рани и сендвићима и заштој ги не волим па сам пожурила да ми не побегне афтобус. Сватила сам да ми већ побего. И шта ћу си онда, врнем се дома по бициклу. А тад поче киша.

  • Да ли Ана и Вук користе књижевни језик или свакодневни говор?
  • Издвој из сваког одломака по пет речи за које сматраш да нису књижевне.
  • По чему се ова два одломка разликују?
  • Замени у првој реченици првог одломка све некњижевне речи књижевнима.

Речи из жаргона, из народних говора, речи које су пореклом из страних језика, али које се нису уклопиле у српски језик, псовке и друге вулгарне речи јесу некњижевне речи.

О туђицама је учено у претходном разреду, када је речено да њихов облик одступа од правила српског језика, па их треба избегавати у добром говору и писању.

Речи које су у наш језик ушле из страних језика и нису се уклопиле називамо туђице.

Прошле године било је речи и о туђицама и сигурно се сећаш да је и њих потребно избегавати у добром говору јер не припадају књижевном језику.

У претходном разреду помињане су и позајмљенице. За разлику од туђица, које су такође у наш језик ушле из страних језика, оне су се добро уклопиле.

Када нисмо способни да се изразимо јасно и прецизно, због треме, страха од јавног наступа, када смо уморни или деконцентрисани, ослањамо се на сувишне речи и изразе, које користимо као паузу током које смишљамо оно што даље желимо рећи.

Речи које често понављамо, а које су лишене значења и функције и представљају вишак у говору, називају се поштапалице.

Поштапалице треба избегавати у добром говору јер представљају вишак који оптерећује разумевање онога што говоримо и упућују на низак ниво језичке културе. Најчешће поштапалице су значи, мислим, па, овај, разумеш, како се зове, па каже, брате и друге.